|
Post by "Iron Heart" Ethan King on Mar 23, 2016 5:45:41 GMT -5
Dyewn = Doon (or Dune for you grammar nazis) Wait you correctly pronounce Dune as like Toon with a D? ...my god I've been saying it wrong this whole time! Uhh... how were you saying it, exactly?
|
|
|
Post by Jay Omega on Mar 23, 2016 11:47:45 GMT -5
Then there's Canadian English, which is a jumbled mismatch of British and American English, with some French thrown in just to fuck with y'all. For the most part, we use American words and pronunciation, but stick with British spelling.
We try so hard to be cool like our big brother America, but at heart, we're still Britain's little mama's boy. With shameful bits of deadbeat dad's French poking through from time to time
|
|
Lilith
Newbie
Cancer
Lol
Posts: 60
|
Post by Lilith on Mar 23, 2016 11:49:03 GMT -5
Then there's Canadian English, which is a jumbled mismatch of British and American English, with some French thrown in just to fuck with y'all. For the most part, we use American words and pronunciation, but stick with British spelling. We try so hard to be cool like our big brother America, but at heart, we're still Britain's little mama's boy. With shameful bits of deadbeat dad's French poking through from time to time "With shameful bits of deadbeat dad's French poking through" hahahahahahaha!!! I like you Omega lol you make me laugh
|
|
|
Post by Jay Omega on Mar 23, 2016 11:51:25 GMT -5
I make everybody laugh. Did you see my World title run? What a joke!
|
|
|
Post by Vulgar on Mar 23, 2016 14:48:29 GMT -5
The title should be "British English vs. Normal English."
Also, can I bum a fag off of anyone?
|
|
|
Post by Ultimate destroyer on Mar 23, 2016 19:37:34 GMT -5
believe it or not I knew most of that solely from all the imported kid shows on sprout nick jr ect over the years (espically peppa freaking pig.....)
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Mar 23, 2016 19:45:50 GMT -5
Goods=cargo/freight
Wagon/carriage=train car
Brake van=caboose/cabin car
Bogie=truck
|
|
|
Post by Ultimate destroyer on Mar 23, 2016 23:32:48 GMT -5
now aussie English .....I don't even know how they haven't qualified it as its own language yet .........sprout had a show (called boj)the kidlets here hated it at first because the accents and stuff were so thick no one understood most of it I think they caught on because they started defining some of the more unusual terms .......
(my fav from aus was bananas in pajamas because it could calm an upset youngest brother that outweighed me by 40 pounds and was almost a foot taller and had a mental capacity of a 2-4 year old with the temperament to match in an instant I taped hours of that show .............w)
|
|
|
Post by Raymond Hatcher on Mar 24, 2016 10:18:21 GMT -5
I watch so much British television I use a lot of these terms anyway. From my earliest memories I've always said tea towel and queue I wouldn't even consider these British-centric terms. I do however completely reject the incorrect spelling though: colour, pyjamas, cheque, aeroplane get the fuck out of here, I do like liquorice though, the spelling not the candy.
|
|
|
Post by "Iron Heart" Ethan King on Mar 24, 2016 23:38:18 GMT -5
I watch so much British television I use a lot of these terms anyway. From my earliest memories I've always said tea towel and queue I wouldn't even consider these British-centric terms. I do however completely reject the incorrect spelling though: colour, pyjamas, cheque, aeroplane get the fuck out of here, I do like liquorice though, the spelling not the candy. I apologize for our tendency to spell like regular people. *wink*
|
|
|
Post by Raymond Hatcher on Mar 24, 2016 23:49:58 GMT -5
I watch so much British television I use a lot of these terms anyway. From my earliest memories I've always said tea towel and queue I wouldn't even consider these British-centric terms. I do however completely reject the incorrect spelling though: colour, pyjamas, cheque, aeroplane get the fuck out of here, I do like liquorice though, the spelling not the candy. I apologize for our tendency to spell like regular people. *wink* hey you're completely entitled to your opinion even though it's wrong.
|
|
|
Post by "Iron Heart" Ethan King on Mar 25, 2016 0:14:26 GMT -5
Same goes!
Hahaha, but in all honesty I actually switch between the two, I don't really have a preference. Only time I always stick to our English is when I'm at school, that's about it.
|
|
|
Post by Micky Saint on Mar 25, 2016 15:07:45 GMT -5
I hate this argument as a Brit living in Canada I really really hate this argument lol
|
|
|
Post by Ultimate destroyer on Mar 27, 2016 5:14:26 GMT -5
when tne bbc america came over thetagwas "now youll learn the properwat to talk"
|
|
|
Post by Seth on Mar 27, 2016 19:59:36 GMT -5
Personally, I vote for Aiden English.
|
|